Enjil Al Yawm ARM- 21/05/12

Յովհաննէս Առաքեալին գրած Աւետարանը 16,29-33. Աշակերտները նրան ասացին. «Ահա հիմա բացայայտ ես խօսում եւ ոչ մի առակ չես ասում։ Հիմա գիտենք, որ ամէն ինչ գիտես, եւ պէտք չկայ, որ մէկը […]

Enjil Al Yawm POR- 21/05/12

Evangelho segundo S. João 16,29-33. Naquele tempo, disseram-lhe os seus discípulos: «Agora, sim, falas claramente e não usas nenhuma comparação. Agora vemos que sabes tudo e não precisas de que […]

Enjil Al Yawm ES- 21/05/12

Evangelio según San Juan 16,29-33. Sus discípulos le dijeron: “Por fin hablas claro y sin parábolas. Ahora conocemos que tú lo sabes todo y no hace falta hacerte preguntas. Por […]

Enjil Al Yawm IT- 21/05/12

Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Giovanni 16,29-33. Gli dicono i suoi discepoli: «Ecco, adesso parli chiaramente e non fai più uso di similitudini. Ora conosciamo che sai tutto e […]

Enjil Al Yawm FR- 21/05/12

Évangile de Jésus-Christ selon saint Jean 16,29-33. A l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, il parlait à ses disciples. Ceux-ci lui disent alors : ” Voici […]

Enjil Al Yawm- 21/05/12

[singlepic id=795 w=370 h=449 float=center] إنجيل القدّيس يوحنّا 25-20:12 كَانَ بَينَ الصَّاعِدِينَ لِيَسْجُدُوا في العِيد، بَعْضُ اليُونَانِيِّين فَدَنَا هؤُلاءِ مِنْ فِيلِبُّسَ الَّذي مِنْ بَيْتَ صَيْدَا الجَلِيل، وسَأَلُوهُ قَائِلين: يَا سَيِّد، […]