Enjil Al Yawm ARM- 02/11/12

Մատթէոս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 25,31-46. Արդ, երբ որ մարդու Որդին գայ իր փառքով եւ բոլոր հրեշտակները՝ իր հետ, այն ժամանակ նա պիտի նստի իր փառքի գահի վրայ, ու նրա առաջ […]

Enjil Al Yawm ES- 02/11/12

Evangelio según San Mateo 25,31-46. Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria rodeado de todos los ángeles, se sentará en su trono glorioso. Todas las naciones serán reunidas […]

Enjil Al Yawm IT- 02/11/12

Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 25,31-46. Quando il Figlio dell’uomo verrà nella sua gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria. E saranno […]

Enjil Al Yawm- 02/11/12

[singlepic id=980 w=505 h=361 float=center] إنجيل القدّيس متّى 32-28:21 قالَ الرَبُّ يَسوع لِلأَحبارِ وشُيوُخِ الشَعب: كَانَ لِرَجُلٍ ولَدَان. فَدَنَا مِنَ الأَوَّلِ وقَال: يَا وَلَدِي، إِذْهَبِ ٱليَومَ وَٱعْمَلْ في الكَرْم فَأَجَابَ […]

Enjil Al Yawm POR- 01/11/12

Evangelho segundo S. Mateus 5,1-12a. Naquele tempo, ao ver as multidões, Jesus subiu a um monte. Depois de se ter sentado, os discípulos aproximaram-se dele. Então tomou a palavra e […]

Enjil Al Yawm ARM- 01/11/12

Մատթէոս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 5,1-12a. Եւ տեսնելով ժողովրդի բազմութիւնը՝ բարձրացաւ լերան վրայ։ Եւ երբ այնտեղ նստեց, նրա մօտ եկան իր աշակերտները. եւ նա սկսեց նրանց ուսուցանել ու ասել. – Երանի՜ […]

Enjil Al Yawm IT- 01/11/12

Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 5,1-12a. In quel tempo, vedendo le folle, Gesù salì sulla montagna e, messosi a sedere, gli si avvicinarono i suoi discepoli. Prendendo allora […]

Enjil Al Yawm FR- 01/11/12

Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu 5,1-12a. Quand Jésus vit la foule qui le suivait, il gravit la montagne. Il s’assit, et ses disciples s’approchèrent. Alors, ouvrant la bouche, il […]