Enjil Al Yawm ES- 24/12/14
Evangelio según San Lucas 2,1-14. En aquella época apareció un decreto del emperador Augusto, ordenando que se realizara un censo en todo el mundo. Este primer censo tuvo lugar cuando […]
The CHRISTIAN Blog on the Net
Evangelio según San Lucas 2,1-14. En aquella época apareció un decreto del emperador Augusto, ordenando que se realizara un censo en todo el mundo. Este primer censo tuvo lugar cuando […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca 2,1-14. In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra. Questo primo censimento fu […]
Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 2,1-14. En ces jours-là, parut un édit de l’empereur Auguste, ordonnant de recenser toute la terre – ce premier recensement eut lieu lorsque […]
إنجيل القدّيس يوحنّا .24-21:8 قالَ الرَبُّ يَسُوع (للكتبة والفرّيسيّين): أَنَا أَمْضِي، وتَطْلُبُونِي وتَمُوتُونَ في خَطِيئَتِكُم. حَيْثُ أَنَا أَمْضِي لا تَقْدِرُونَ أَنْتُم أَنْ تَأْتُوا فَأَخَذَ اليَهُودُ يَقُولُون: أَتُراهُ يَقْتُلُ نَفْسَهُ؟ فَإِنَّهُ […]
Evangelho segundo S. Lucas 1,57-66. Naquele tempo, chegou a altura de Isabel ser mãe e deu à luz um filho. Os seus vizinhos e parentes souberam que o Senhor lhe […]
Evangelio según San Lucas 1,57-66. Cuando llegó el tiempo en que Isabel debía ser madre, dio a luz un hijo. Al enterarse sus vecinos y parientes de la gran misericordia […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca 1,57-66. In quei giorni, per Elisabetta si compì il tempo del parto e diede alla luce un figlio. I vicini e i parenti […]
Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 1,57-66. Quand fut accompli le temps où Élisabeth devait enfanter, elle mit au monde un fils. Ses voisins et sa famille apprirent que […]
إنجيل القدّيس يوحنّا .20-12:8 قالَ الرَبُّ يَسُوع (للكتبة والفرّيسيّين): أَنَا هُوَ نُورُ العَالَم. مَنْ يَتْبَعُنِي فَلَنْ يَمْشِيَ في الظَّلام، بَلْ يَكُونُ لَهُ نُورُ الحَيَاة فَقَالَ لَهُ الفَرِّيسِيُّون: أَنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، […]
ترتيلة من كلمات الصّديق جو أبي الحسن