Calendar

October 2014
M T W T F S S
« Sep    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Enjil Al Yawm- 13/08/14

glass-of-dirty-water_2

إنجيل القدّيس متّى .26-23:23

قالَ الرَبُّ يَسُوع: «أَلوَيلُ لَكُم، أَيُّهَا الكَتَبَةُ والفَرِّيسِيُّونَ المُرَاؤُون! لأَنَّكُم تُؤَدُّونَ عُشُورَ النَّعْنَعِ والشُّومَارِ والكَمُّون، وقَدْ أَهْمَلْتُم أَهَمَّ مَا في التَّورَاة، أَيِ العَدْلَ والرَّحْمَةَ والأَمَانَة. وكَانَ عَلَيكُم أَنْ تَعْمَلُوا بِهذِهِ ولا تُهْمِلُوا تِلْكَ
أَيُّهَا القَادَةُ العُمْيَان! إِنَّكُم تُصَفُّونَ المَاءَ مِنَ البَعُوضَة، ولكِنَّكُم تَبْلَعُونَ الجَمَل
أَلوَيْلُ لَكُم، أَيُّهَا الكَتَبَةُ والفَرِّيسِيُّونَ المُرَاؤُون! لأَنَّكُم تُطَهِّرُونَ خَارِجَ الكَأْسِ والإِنَاء، ودَاخِلُهُمَا مَمْلُوءٌ بِمَا كَسِبْتُم بِالنَّهْبِ والطَّمَع
يَا فَرِّيسِيًّا أَعْمَى! طَهِّرْ دَاخِلَ الكَأْسِ أَوَّلاً، لِيَصِيْرَ خَارِجُهَا أَيْضًا طَاهِرًا

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 18:15-20.
Jesus said to his disciples: “If your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother.
If he does not listen, take one or two others along with you, so that ‘every fact may be established on the testimony of two or three witnesses.’
If he refuses to listen to them, tell the church. If he refuses to listen even to the church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector.
Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
Again, (amen,) I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father.
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”

Enjil Al Yawm- 12/08/14

stpatrickchurch_5

إنجيل القدّيس متّى .22-16:23

أَلوَيلُ لَكُم، أَيُّهَا القَادَةُ العُمْيَان! لأَنَّكُم تَقُولُون: مَنْ حَلَفَ بِالمَقْدِس، فَلا قِيمَةَ لِحَلَفِهِ، أَمَّا مَنْ حَلَفَ بِذَهَبِ المَقْدِس، فَحَلَفُهُ مُلْزِم
أَيُّهَا الجُهَّالُ والعُمْيَان، مَا الأَعْظَم؟ الذَّهَبُ أَمِ المَقْدِسُ الَّذي يُقَدِّسُ الذَّهَب؟
وتَقُولُون أَيضًا: مَنْ حَلَفَ بِالمَذْبَح، فلا قِيمَةَ لِحَلَفِهِ، أَمَّا مَنْ حَلَفَ بِالتَّقْدِمَةِ الَّتي عَلَيه، فَحَلَفُهُ مُلْزِم
أَيُّهَا العُمْيَان! مَا الأَعْظَم؟ التَّقْدِمَةُ أَمِ ٱلمَذْبَحُ الَّذي يُقَدِّسُ التَّقْدِمَة؟
فَمَنْ حَلَفَ بِالمَذْبَح، فَقَدْ حَلَفَ بِهِ وَبِكُلِّ مَا عَلَيْه
ومَنْ حَلَفَ بِالمَقْدِس، فَقَدْ حَلَفَ بِهِ وبِٱللهِ السَّاكنِ فِيهِ
ومَنْ حَلَفَ بِالسَّمَاء، فَقَدْ حَلَفَ بِعَرْشِ اللهِ وبِالجَالِسِ عَلَيه

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 18:1-5.10.12-14. 
The disciples approached Jesus and said, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
He called a child over, placed it in their midst, 
and said, “Amen, I say to you, unless you turn and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. 
And whoever receives one child such as this in my name receives me.
See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven always look upon the face of my heavenly Father.
What is your opinion? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray? 
And if he finds it, amen, I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray. 
In just the same way, it is not the will of your heavenly Father that one of these little ones be lost.” 

Enjil Al Yawm- 11/08/14

pharisees_7

إنجيل القدّيس متّى .15-13:23

قالَ الرَبُّ يَسُوع: أَلوَيلُ لَكُم، أَيُّها الكَتَبَةُ والفَرِّيسِيُّونَ المُراؤُون! لأَنَّكُم تُغْلِقُونَ مَلَكُوتَ السَّمَاواتِ في وَجْهِ النَّاس، فلا أَنْتُم تَدْخُلُون، ولا تَدَعُونَ الدَّاخِلينَ يَدْخُلُون
أَلوَيلُ لَكُم، أَيُّهَا الكَتَبَةُ والفَرِّيسِيُّونَ المُراؤُون! لأَنَّكُم تَطُوفُونَ البَحْرَ والبَرّ، لِتُحَوِّلُوا وثَنِيًّا وَاحِدًا إِلى دِيَانَتِكُم، ومَتَى صَارَ يَهُودِيًّا، تُحَوِّلُونَهُ ٱبْنَ جَهَنَّم، ضِعْفَ مَا أَنْتُم عَلَيْه

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 17:22-27. 
As Jesus and his disciples were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is to be handed over to men,
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were overwhelmed with grief. 
When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and said, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
Yes, he said. When he came into the house, before he had time to speak, Jesus asked him, “What is your opinion, Simon? From whom do the kings of the earth take tolls or census tax? From their subjects or from foreigners?”
When he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the subjects are exempt.
But that we may not offend them, go to the sea, drop in a hook, and take the first fish that comes up. Open its mouth and you will find a coin worth twice the temple tax. Give that to them for me and for you.”

Enjil Al Yawm- 10/08/14

healing-jesus-230

حينئذٍ قدّموا إلى يسوعَ ممسوسًا أعمى وأخرس، فشفاه، حتى تكلّمَ وأبصر
فدهشَ الجموعُ كلّهم وقالو: “لعلّ هذا هو ابنُ داود؟
وسمعَ الفرّيسيّونَ فقالوا: “إنّ هذا الرّجلَ لا يخرجُ الشّياطينَ إلاّ ببعلَ زبول، رئيسِ الشّياطين
وعَلِمَ يسوعُ أفكارهم فقالَ لَهم: “كلُّ مملكةٍ تَنقسم على نَفْسِهِا تَخْرَب، وكلُّ مدينةٍ أو بيتٍ يَنقسم على نفسِهِ لا يَثْبُت
فإن كان الشَّيْطان يُخرِجُ الشَّيْطان، يكون قد انقسمَ على نفسِهِ، فكيف تَثْبُتُ مَمْلَكَتُهُ؟
وإنْ كنتُ أنا بِبَعْلَ زبول أُخْرِجُ الشَّياطين، فأبناؤكُم بِمَنْ يُخْرِجُونَهُم؟ لذلك فَهُمْ أَنْفُسُهُم سَيَحْكُمُونَ عَلَيْكُم
أمّا إنْ كنتُ أنا بِرُوحِ الله أُخْرِجُ الشَّياطين، فَقَدْ وافاكُم مَلَكُوُت الله.
أم كيفَ يقدرُ أحدٌ أن يدخلَ بيتَ القويِّ وينهبَ أمتعتهُ، إنْ لمْ يربطِ القويّ أوّلاً، وحينئذٍ ينهبُ بيتهُ؟
من ليسَ معي فهو عليَّ، ومن لا يجمعُ معي فهو يُبدِّد.
لذلك أقولُ لكم: كلّ خطيئةٍ ستُغفرُ للنّاس، وكلّ تجديف، أمّا التّجديفُ على الرُوحِ فلنْ يُغفر.
مَنْ قالَ كلمةً على ابنِ الإنسانِ سيُغفرُ لهُ. أمّا من قالَ على الرّوحِ القدسِ فلن يُغفرَ له، لا في هذا الدّهر، ولا في الآتي

Enjil Al Yawm-Tafsir- 10/08/14

لماذا أبرأ يسوع ممسوساً أعمىً أخرساً؟
أعجوبة شفاء يسوع لممسوس أعمى أخرس تدلّ على أنّه يحنو على البشريّة ويشفيها من أمراضها الروحيّة والجسديّة حتّى لو كانت هذه الأمراض مزمنة ومستعصية
وصلت رسالة يسوع إلى الناس، لأنّهم أحسوا بأنه ابن داوود، أي أنه هو المسيح وهو يقوم بهذه الأفعال بسلطانٍ إلهي
لكنّ الفرّيسيّين بدلاً من أن يكونوا أوّل من يلاحظ هذه الحقيقة اعتبروا أن يسوع لا يصنع العجائب بقوة الله, فحاول الربّ إفهامهم أنه يفعل كلّ هذا لأنه ابن الله
أراد يسوع، بطرده الشياطين، أن ينبّه الفريسيّين أنّ ملكوت الله قد أقبل وأنّ انتصاره على المرض والشرّ في هذه الأعجوبة يُنبئ بانتصاره التام على الموت والظلمة بموته و قيامته
ولكن رفض الفرّيسيّين ليسوع يعود إلى حب السلطة والمال، كلّ هذا جعلهم يبتعدون عن يسوع ويرفضونه، لأنّه يشكّل خطراً كبيراً عليهم، فَهُم زعماء الشعب وثقة الناس بيسوع قد تبعد الناس عنهم
ردّة فعل الفرّيسيّين هي دلالة على رفضهم لعمل الله فيهم، بدلاً من أن يشعروا بروح الله الذي دلّ الشعب بأنّ يسوع الذي يشفي المرضى ويطرد الشياطين هو ابن الله

ماذا تعني لنا هذه الأعجوبة؟
كلّما اقتربنا من يسوع، وعملنا إرادته، أصبحنا محرّرين من روح هذا العالم. فهو مات وقام كي يخلّصنا من الشرّير ومن سلطته علينا، لذلك لن نقبل إلا يسوع ملكاً على حياتنا فهو لا يطلب شيئاً لنفسه ولا يملك بالقوّة والسيف بل يحترم حرّيتنا ويدعونا كي نصبح أبناءً لله و إخوةً له
يسوع يعلّمنا أيضا أن نقول الحقيقة دائما، لذلك علينا أن نقبل الروح القدس لأنّه روح الحق، ورفضنا للروح القدس هو رفضٌ للحقيقة، من هنا يسوع ينبهّنا أننا متجهون نحو الهلاك إذا أصرّينا على الكذب ورفض الحقيقة
علينا إذًا أن نلتزم بالحقيقة مهما كان ثمنها، حتى لو كان هذا الثمن الموت على الصليب كما مات يسوع

Enjil Al Yawm- 09/08/14

JesusHug-11-4-400x249

إنجيل القدّيس متّى .30-25:11

قالَ الربُّ يَسوعُ: أَعْتَرِفُ لَكَ، يَا أَبَتِ، رَبَّ السَّمَاءِ والأَرْض، لأَنَّكَ أَخْفَيْتَ هذِهِ الأُمُورَ عَنِ الحُكَمَاءِ والفُهَمَاء، وأَظْهَرْتَها لِلأَطْفَال
نَعَمْ، أَيُّها الآب، لأَنَّكَ هكَذَا ٱرْتَضَيْت
لَقَدْ سَلَّمَنِي أَبي كُلَّ شَيء، فَمَا مِنْ أَحَدٍ يَعْرِفُ ٱلٱبْنَ إِلاَّ الآب، ومَا مِنْ أَحَدٍ يَعْرِفُ الآبَ إِلاَّ ٱلٱبْن، ومَنْ يُرِيدُ ٱلٱبْنُ أَنْ يُظْهِرَهُ لَهُ
تَعَالَوا إِليَّ يَا جَمِيعَ المُتْعَبِينَ والمُثْقَلِينَ بِالأَحْمَال، وأَنَا أُريْحُكُم
إِحْمِلُوا نِيْري عَلَيْكُم، وكُونُوا لي تَلاميذ، لأَنِّي وَدِيعٌ ومُتَواضِعُ القَلْب، فَتَجِدُوا رَاحَةً لِنُفُوسِكُم
أَجَل، إِنَّ نِيْري لَيِّن، وحِمْلي خَفِيف

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 17:14-20. 
A man approached Jesus, knelt down before him,
and said, “Lord, have pity on my son, for he is a lunatic and suffers severely; often he falls into fire, and often into water.
I brought him to your disciples, but they could not cure him.”
Jesus said in reply, “O faithless and perverse generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.”
Jesus rebuked him and the demon came out of him, and from that hour the boy was cured.
Then the disciples approached Jesus in private and said, “Why could we not drive it out?” 
He said to them, “Because of your little faith. Amen, I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”

Enjil Al Yawm- 08/08/14

key

إنجيل القدّيس لوقا .54-52:11

قالَ الرَبُّ يَسُوع: أَلوَيْلُ لَكُم، يَا عُلَمَاءَ التَّوْرَاة! لأَنَّكُم حَمَلْتُم مِفْتَاحَ المَعْرِفَة، فَأَنْتُم مَا دَخَلْتُم، وَمَنَعْتُمُ الَّذينَ يَدْخُلُون
وَلَمَّا خَرَجَ يَسُوعُ مِنْ هُنَاك، بَدَأَ الكَتَبَةُ وَالفَرِّيسِيُّونَ يُضْمِرُونَ لَهُ حِقْدًا شَدِيدًا، وَيَسْتَدْرِجُونَهُ إِلى الكَلامِ عَلَى أُمُورٍ كَثِيرَة
وَيَتَرقَّبُونَهُ لِيَصْطَادُوهُ بِكَلِمَةٍ مِنْ فَمِهِ

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 16:24-28. 
Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.
For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.
What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life? 
For the Son of Man will come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay everyone according to his conduct.”
Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Enjil Al Yawm- 07/08/14

pharisees_7

إنجيل القدّيس لوقا .51-47:11

قالَ الرَبُّ يَسُوع: ٱلوَيْلُ لَكُم، أَيُّها الفَرِّيسِيُّون! لأَنَّكُم تَبْنُونَ قُبُورَ الأَنْبِيَاء، وَآبَاؤُكُم هُمُ الَّذِينَ قَتَلُوهُم
فَأَنْتُم إِذًا شُهُود! وَتُوَافِقُونَ عَلَى أَعْمَالِ آبَائِكُم، لأَنَّهُم هُمْ قَتَلُوهُم وَأَنْتُم تَبْنُونَ قُبُورَهُم
وَلِهذَا قَالَتْ حِكْمَةُ الله: أُرْسِلُ إِلَيْهِم أَنْبِياءَ وَرُسُلاً، فَيَقْتُلُونَ مِنْهُم وَيَضطَهِدُون
لِكَي يُطْلَبَ مِنْ هذا الجِيلِ دَمُ جَمِيعِ الأَنْبِيَاء، أَلَّذي سُفِكَ مُنْذُ إِنْشَاءِ العَالَم
مِنْ دَمِ هَابيلَ إِلى دَمِ زَكَرِيَّا، الَّذي قُتِلَ بَيْنَ المَذْبَحِ وَالهَيكَل. نَعَم، أَقُولُ لَكُم، إِنَّهُ سَيُطْلَبُ مِنْ هذَا الجِيل

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 16:13-23. 
Jesus went into the region of Caesarea Philippi and he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” 
They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.”
He said to them, “But who do you say that I am?” 
Simon Peter said in reply, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father.
And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it.
I will give you the keys to the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”
Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the Messiah.
From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.
Then Peter took him aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.”
He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”

Enjil Al Yawm- 06/08/14

590_Jesus_seven_4

إنجيل القدّيس مرقس .7-1:9

قالَ الربُّ يَسوعُ: أَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ بَعْضًا مِنَ القَائِمِينَ هُنا لَنْ يَذُوقُوا المَوْت، حَتَّى يَرَوا مَلَكُوتَ اللهِ وقَدْ أَتَى بِقُوَّة
وبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ يَسُوعُ بُطْرُسَ ويَعْقُوبَ ويُوحَنَّا، وصَعِدَ بِهِم وَحْدَهُم إِلى جَبَلٍ عالٍ عَلى ٱنْفِرَاد، وتَجَلَّى أَمَامَهُم
وصَارَتْ ثِيَابُهُ بَيْضَاءَ نَاصِعَة، حَتَّى لَيَعْجُزُ أَيُّ قَصَّارٍ عَلى الأَرْضِ أَنْ يُبَيِّضَ مِثْلَها
وتَرَاءَى لَهُم إِيلِيَّا مَعَ مُوسَى، وكَانَا يَتَكَلَّمَانِ مَعَ يَسُوع
فقَالَ بُطْرُسُ لِيَسُوع: رَابِّي، حَسَنٌ لَنَا أَنْ نَكُونَ هُنَا! فَلْنَنْصِبْ ثلاثَ مَظَالّ، لَكَ واحِدَة، وَلِمُوسَى واحِدَة، ولإِيلِيَّا واحِدَة
ولَمْ يَكُنْ يَدْري مَا يَقُول، لأَنَّ الخَوْفَ ٱعْتَرَاهُم
وظَهَرَتْ غمَامَةٌ تُظَلِّلُهُم، وجَاءَ صَوْتٌ مِنَ الغَمَامَةِ يَقُول: هذَا هُوَ ٱبْنِي الحَبِيب، فلَهُ ٱسْمَعُوا

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 17:1-9. 
Jesus took Peter, James, and John his brother,  and led them up a high mountain by themselves. 
And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light.
And behold, Moses and Elijah appeared to them, conversing with him.
Then Peter said to Jesus in reply, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
While he was still speaking, behold, a bright cloud cast a shadow over them, then from the cloud came a voice that said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”
When the disciples heard this, they fell prostrate and were very much afraid.
But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and do not be afraid.” 
And when the disciples raised their eyes, they saw no one else but Jesus alone. 
As they were coming down from the mountain, Jesus charged them, “Do not tell the vision to anyone until the Son of Man has been raised from the dead.”

Enjil Al Yawm- 05/08/14

pharisees_4

إنجيل القدّيس لوقا .41-37:11

فيمَا يَسُوعُ يَتَكَلَّم، سَأَلَهُ فَرِّيسيٌّ أَنْ يَتَغَدَّى عِنْدَهُ. فَدَخَلَ وَٱتَّكأ
وَرَأَى الفَرِّيسِيُّ أَنَّ يَسُوعَ لَمْ يَغْتَسِلْ قَبْلَ الغَدَاء، فَتَعَجَّب
فَقَالَ لَهُ الرَّبّ: أَنْتُمُ الآن، أيُّها الفَرِّيسِيُّون، تُطَهِّرُونَ خَارِجَ الكَأْسِ وَالوِعَاء، ودَاخِلُكُم مَمْلُوءٌ نَهْبًا وَشَرًّا
أَيُّها الجُهَّال، أَلَيْسَ الَّذي صَنَعَ الخَارِجَ قَدْ صَنَعَ الدَّاخِلَ أَيْضًا؟
أَلا تَصَدَّقُوا بِمَا في دَاخِلِ الكَأْسِ وَالوِعَاء، فَيَكُونَ لَكُم كُلُّ شَيءٍ طَاهِرًا

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 15:1-2.10-14. 
Some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash (their) hands when they eat a meal.
He summoned the crowd and said to them, “Hear and understand. 
It is not what enters one’s mouth that defiles that person; but what comes out of the mouth is what defiles one.” 
Then his disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?” 
He said in reply, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.
Let them alone; they are blind guides (of the blind). If a blind person leads a blind person, both will fall into a pit.”