Calendar

July 2015
M T W T F S S
« Jun    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Enjil Al Yawm- 27/04/15

jhspraying

إنجيل القدّيس لوقا .19-12:6

في تِلْكَ الأَيَّام، خَرَجَ يَسُوعُ إِلى الجَبَلِ لِيُصَلِّي، وَأَمْضَى اللَّيْلَ في الصَّلاةِ إِلى الله
ولَمَّا كانَ النَّهَار، دَعَا تَلامِيذَهُ وٱخْتَارَ مِنهُمُ ٱثْنَي عَشَرَ وَسَمَّاهُم رُسُلاً، وَهُم
سِمْعانُ الَّذي سَمَّاهُ أَيضًا بُطرُس، وأَنْدرَاوُس أَخُوه، ويَعْقُوب، وَيُوحَنَّا، وَفِيلِبُّس، وبَرْتُلْمَاوُس
ومَتَّى، وَتُومَا، وَيَعْقُوبُ بنُ حَلْفَى، وَسِمْعَانُ المُلَقَّبُ بِالغَيُور
ويَهُوذَا بنُ يَعْقُوب، ويَهُوذَا الإسْخَريُوطِيُّ الَّذي صَارَ خَائِنًا
وَنَزلَ يَسُوعُ مَعَ رُسُلِهِ، ووَقَفَ في مَكانٍ سَهْل، وكانَ هُناكَ جَمْعٌ كَثيرٌ مِن تَلامِيذِهِ، وَجُمْهُورٌ غَفيرٌ مِنَ الشَّعْب، مِن كُلِّ اليَهُودِيَّة، وأُورَشَليم، وَسَاحِلِ صُورَ وصَيْدا
جَاؤُوا لِيَسْمَعُوه، ويُشْفَوا مِن أَمْراضِهِم. والمُعَذَّبُونَ بِالأَرْوَاحِ النَّجِسَةِ كَانُوا هُم أَيضًا يُبرَأُون
وكانَ الجَمْعُ كُلُّهُ يَطْلُبُ أَنْ يَلْمُسَهُ، لأَنَّ قُوَّةً كَانَتْ تَخْرُجُ مِنهُ وَتَشْفِي الجَمِيع

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 10:1-10.
Jesus said: “Amen, amen, I say to you, whoever does not enter a sheepfold through the gate but climbs over elsewhere is a thief and a robber.
But whoever enters through the gate is the shepherd of the sheep.
The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice, as he calls his own sheep by name and leads them out.
When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice.
But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.”
Although Jesus used this figure of speech, they did not realize what he was trying to tell them.
So Jesus said again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.
All who came (before me) are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
I am the gate. Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture.
A thief comes only to steal and slaughter and destroy; I came so that they might have life and have it more abundantly.”

Enjil Al Yawm- 26/04/15

Breakfast-with-Jesus

بعد ذلك، ظهر يسوع لتلاميذه مرّةً أُخرى على بُحيرة طَبريَّة، وهكذا
ظهَرَ
كان سمعان بطرس، وتوما المُلقَّب بالتّوأم، ونتنائيل الذّي من قانا ا
لجليل، وابنا زبَدَى، وتلميذان آخران من تلاميذ يسوع، مُجتمعين معًا
قال لهم سمعان بطرس: “أنا ذاهبٌ اصطادُ سَمَكًا. قالوا لهُ: “ونحنُ
أيضًا نأتي معكَ”. فخرجوا وركِبوا السّفينة، فما اصابوا في تلك الليلة
شيئًا
ولمّا طلعَ الفجر، وقَف يسوع على الشّاطئ، ولكنّ التّلاميذ لم
يعلموا أنّه يسوع
فقال لهم يسوع: “يا فتيان، أمَا عندكم شيءٌ يؤكَل؟”. أجابوه: لا
فقال لهم: “ألْقوا الشّبكة إلى يمين السّفينة تجِدوا”. وألقَوْها، فما
قَدِروا على اجتذابها من كثرة السّمك
فقال ذلك التلميذ الذي كان يسوع يُحبّه لبُطرس: “إنّهُ الربّ”. فلمّا سمِعَ سمعان بطرس أنّهُ الربّ، إتَّزَرَ بثوبهِ، لأنّهُ كان عُريانًا
وألقى بنفسهِ في البُحيرة
أمّا التلاميذ الآخرون فجاؤوا بالسّفينة، وهم يسحبون الشّبكة المملوءة سَمكًا، وما كانوا بعيدين عن البرّ إلاّ نحو مِئتي ذراع
ولمّا نزلوا إلى البرّ، رأوا جَمراً، وسمكاً على الجَمْر، وخُبزاً
قال لهم يسوع: هاتوا من السمك الذي أصَبْتُموه الآن
فصعد سمعان بطرس إلى السفينة، وجذَب الشبكة إلى البَرّ، وهي مملوءَةٌ سمكاً كبيراً، مئةً وثلاثاً وخمسين. ومع هذه الكثرة
لم تتمزّقِ الشبكة
قال لهم يسوع: “هلُمّوا تغدَّوا”. ولم يجرؤْ أحدٌ من التلاميذِ أن يسأله: “من أنت؟”، لأنّهم علِموا أنّه الرّبّ
وتقدّم يسوع وأخذ الخبزَ وناولهم. ثمّ فعل كذلك بالسّمك
هذه مرّةٌ ثالثةٌ ظهر فيها يسوع للتّلاميذِ بعدَ أن قام من بين الأموات

Enjil Al Yawm-Tafsir- 26/04/15

في هذا الأحد الرابع من زمن القيامة، ظهور ثالث للربّ وحكاية مع التلاميذ، نجدها تعكس واقعنا، فنروح نتأمّل بربّ أحبّ تلاميذه الحبّ الكبير، ونحن منهم، حتّى أشركهم في سرّ موته وقيامته، وظهر لهم بعد القيامة، وأسمعهم كلمته صانعة العجائب، وبيّن لهم حضوره الافخارستي
إنّ انجيل اليوم يبيّن لنا حقائق إيمانيّة، فيما نحن نقود حياتنا اليوميّة العاديّة إلى الأمام، ونصطدم بليل عقيم لا بركة فيه، فيكون الربّ قربنا ويعطينا الكثير من خيراته
مثل التلاميذ
لقد استطاع التلاميذ الخروج من مأزق نقصان الوفر في الحياة اليوميّة العاديّة، لمّا سمعوا كلمة الربّ، وأطاعوها، ولمّا اشتركوا في الطعام الافخارستي
قال لهم: ألقوا الشبكة عن يمين السفينة، فألقوها. على غرارهم، نغرف وفرة في أمور حياتنا اليوميّة، عند سماع كلمة الربّ التي نجدها في الكتاب المقدّس، في الكنيسة، في الليتورجيا، في الأسرار، وفي كلّ الاختبارات الحياتيّة التي أعطاناها الربّ. نشعر أنّها، في شحّ الأيّام، المعين الذي لا ينضب. إنّ الطعام الافخارستي الذي أعطاه يسوع لتلاميذه، هو حافز لكلٍّ منّا، لكي نعلم أنّ معرفة الربّ، والدخول في شركة معه، يكونان من خلال الافخارستيا، أي القدّاس. إنّ ظهور يسوع الثالث للتلاميذ، بعد أن قام من بين الأموات، بيّن أنّهم يستطيعون الشعور بحضوره، من خلال الافخارستيا. وهذا ما حصل بالفعل. يشتاق كلّ منّا إلى حضور الربّ في حياته، فهو يعرف حقيقة الكلام الذي قاله القدّيس اغوسطينوس: “خلقت قلبنا يا الله، ولا يزال مضطرباً حتى يرتاح فيك”. فالشعور بحضور الربّ الدائم في الحياة، يتمّ عبر عيش دائم معه، وعبر أمور كثيرة أعطاها الربّ
لا شكّ في كلّ ذلك، بأنّ الربّ اختار، بحكمته، أن يظهر لهم، ويجترح الأعجوبة من أجلهم. السمك عنصر مكوّن للحياة اليوميّة في الجليل. باركه يسوع فأكثر من الصيد وسهّل عيشهم اليومي. لكنّه دلّهم إلى أنّ المهم أمران: سماع كلمة الربّ، والشعور بحضوره في الافخارستيا. بالطبع، لم يفرض التلاميذ الأعجوبة على الربّ، بل اختاره هو بحكمته، وهم أصغوا إلى الكلمة وتناولوا الافخارستيا
مثل بطرس
عندما علم بطرس أنّه الربّ، رمى بنفسه في البحر، واتجه مسرعاً نحوه. لم يتردّد أمام هذا الأمر. بل نفّذه بسرعة. على غرار بطرس، نجح الكثير من المؤمنين في الاتجاه صوب الربّ دون تردّد، عندما علموا الطريق التي يسلكونها للوصول إليه. علم رأس الرسل أنّ عند الربّ الأمان، فاتّجه صوبه، وكان لنا بذلك مثالاً لنصل إلى الأمان، وننعم بهدوء وسلام من عند الربّ، إذا ما قرّرنا الاتجاه صوبه
هذا هو إنجيل اليوم. إنّه ظهور افخارستي، به يدعونا الربّ إلى ملاقاته، ربّاً قائماً من بين الأموات، يعطي الوفرة في الحياة، للّذين يسمعون كلمته، ويتناولون طعامه. ألا أعطانا يسوع هذه النعمة: سماع كلمته وتناول طعامه

Enjil Al Yawm- 25/04/15

jesus-sending-out-disciples-2-by-2_6

إنجيل القدّيس لوقا .7-1:10

بَعْدَ ذلِكَ عَيَّنَ ٱلرَّبُّ ٱثْنَينِ وَسَبْعِينَ آخَرِين، وَأَرْسَلَهُمُ ٱثْنَيْنِ ٱثْنَيْنِ أَمَامَ وَجْهِهِ إِلى كُلِّ مَدِينَةٍ وَمَوْضِعٍ كانَ مُزْمِعًا أَنْ يَذْهَبَ إِلَيه
وَقالَ لَهُم: إِنَّ ٱلحِصَادَ كَثِير، أَمَّا ٱلفَعَلةُ فَقَلِيلُون. أُطْلُبُوا إِذًا مِنْ رَبِّ ٱلحِصَادِ أَنْ يُخْرِجَ فَعَلةً إِلى حِصَادِهِ
إِذْهَبُوا. هَا إِنِّي أُرْسِلُكُم كَالحُمْلانِ بَيْنَ الذِّئَاب
لا تَحْمِلُوا كِيسًا، وَلا زَادًا، وَلا حِذَاءً، وَلا تُسَلِّمُوا عَلَى أَحَدٍ في الطَّرِيق
وأَيَّ بَيْتٍ دَخَلْتُمُوه، قُولُوا أَوَّلاً: أَلسَّلامُ لِهذَا البَيْت
فَإِنْ كَانَ هُنَاكَ ٱبْنُ سَلامٍ فَسَلامُكُم يَسْتَقِرُّ عَلَيه، وَإِلاَّ فَيَرْجِعُ إِلَيْكُم
وَأَقيمُوا في ذلِكَ البَيْتِ تَأْكُلُونَ وَتَشْرَبُونَ مِمَّا عِنْدَهُم، لأَنَّ الفَاعِلَ يَسْتَحِقُّ أُجْرَتَهُ. وَلا تَنْتَقِلوا مِنْ بَيْتٍ إِلَى بَيْت

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Mark 16:15-20.
Jesus appeared to the Eleven and said to them: “Go into the whole world and proclaim the Gospel to every creature.
Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned.
These signs will accompany those who believe: in my name they will drive out demons, they will speak new languages.
They will pick up serpents (with their hands), and if they drink any deadly thing, it will not harm them. They will lay hands on the sick, and they will recover.”
So then the Lord Jesus, after he spoke to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through accompanying signs.)

Enjil Al Yawm- 24/04/15

Del_Parson_Last_Supper_400_4

إنجيل القدّيس يوحنّا .59-48:6

قالَ الرَبُّ يَسُوع: أَنَا هُوَ خُبْزُ الحَيَاة
آبَاؤُكُم أَكَلُوا المَنَّ في البَرِّيَّة، ومَاتُوا
هذَا هُوَ الخُبْزُ النَّازِلُ مِنَ السَّمَاء، لِيَأْكُلَ مِنْهُ الإِنْسَانُ فلا يَمُوت
أَنَا هُوَ الخُبْزُ الحَيُّ النَّازِلُ مِنَ السَّمَاء. مَنْ يَأْكُلْ مِنْ هذَا الخُبْزِ يَحْيَ إِلى الأَبَد. والخُبْزُ الَّذِي أَنَا أُعْطِيهِ هُوَ جَسَدِي، مِنْ أَجْلِ حَيَاةِ العَالَم
فَأَخَذَ اليَهُودُ يَتَجَادَلُونَ ويَقُولُون: كَيْفَ يَقْدِرُ هذَا أَنْ يُعْطِيَنَا جَسَدَهُ لِنَأْكُلَهُ؟
فَقَالَ لَهُم يَسُوع: أَلحَقَّ ٱلحَقَّ أَقُولُ لَكُم: إِنْ لَمْ تَأْكُلُوا جَسَدَ ٱبْنِ الإِنْسَان، وتَشْرَبُوا دَمَهُ، فلا تَكُونُ لَكُم حَيَاةٌ في أَنْفُسِكُم
مَنْ يَأْكُلُ جَسَدِي ويَشْرَبُ دَمِي يَنَالُ حَيَاةً أَبَدِيَّة، وأَنَا أُقِيمُهُ في اليَوْمِ الأَخِير
لأَنَّ جَسَدِي طَعَامٌ حَقِيقِيّ، ودَمِي شَرَابٌ حَقِيقِيّ
مَنْ يَأْكُلُ جَسَدِي ويَشْرَبُ دَمِي يَثْبُتُ فِيَّ وأَنَا فِيه
كَمَا أَرْسَلَنِي الآبُ الحَيّ، وأَنَا بِٱلآبِ أَحْيَا، كَذلِكَ مَنْ يَأْكُلُنِي يَحْيَا هُوَ أَيْضًا بِي
هذَا هُوَ الخُبْزُ الَّذي نَزَلَ مِنَ السَّمَاء، لا كَمَا أَكَلَ آبَاؤُكُم ومَاتُوا. مَنْ يَأْكُلُ هذَا الخُبْزَ يَحْيَا إِلى الأَبَد
هذَا قَالَهُ يَسُوعُ في المَجْمَعِ وهُوَ يُعَلِّمُ في كَفَرْنَاحُوم

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:52-59.
The Jews quarreled among themselves, saying, “How can this man give us his Flesh to eat?”
Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you.
Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him on the last day.
For my flesh is true food, and my blood is true drink.
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him.
Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me.
This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and still died, whoever eats this bread will live forever.”
These things he said while teaching in the synagogue in Capernaum.

Enjil Al Yawm- 23/04/15

WorldPrayer_7

إنجيل القدّيس يوحنّا .47-41:6

أَخَذَ اليَهُودُ يَتَذَمَّرُونَ عَلى يَسُوع، لأَنَّهُ قَال: أَنَا هُوَ الْخُبْزُ الَّذي نَزَلَ مِنَ السَّمَاء
وكَانُوا يَقُولُون: أَلَيْسَ هذَا يَسُوعَ بْنَ يُوسُف، ونَحْنُ نَعْرِفُ أَبَاهُ وأُمَّهُ؟ فَكَيْفَ يَقُولُ الآن: إِنِّي نَزَلْتُ مِنَ السَّمَاء؟
أَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُم: لا تَتَذَمَّرُوا في ما بَيْنَكُم
لا أَحَدَ يَقْدِرُ أَنْ يَأْتِيَ إِليَّ، مَا لَمْ يَجْتَذِبْهُ الآبُ الَّذي أَرْسَلَنِي، وأَنَا أُقِيمُهُ في اليَومِ الأَخِير
جَاءَ في كُتُبِ الأَنْبِيَاء: ويَكُونُونَ جَمِيعُهُم مُتَعَلِّمِينَ مِنَ الله. كُلُّ مَنْ سَمِعَ مِنَ الآبِ وتَعَلَّم، يَأْتِي إِليَّ
مَا مِنْ أَحَدٍ رَأَى الآبَ إِلاَّ الَّذي هُوَ مِنْ لَدُنِ الله. فَهذَا قَدْ رَأَى الآب
أَلحَقَّ ٱلحَقَّ أَقُولُ لَكُم: أَلمُؤْمِنُ يَنَالُ حَيَاةً أَبَدِيَّة

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:44-51.
Jesus said to the crowds: “No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day.
It is written in the prophets: ‘They shall all be taught by God.’ Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life.
I am the bread of life.
Your ancestors ate the manna in the desert, but they died;
this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die.
I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.”

Enjil Al Yawm- 22/04/15

jesus-last-supper

إنجيل القدّيس يوحنّا .40-34:6

قَالَ الْجَمْعُ لَِيَسُوع: يَا سَيِّد، أَعْطِنَا هذَا الخُبْزَ كُلَّ حَين
قَالَ لَهُم يَسُوع: أَنَا هُوَ خُبْزُ الحَيَاة. مَنْ يَأْتِي إِليَّ فَلَنْ يَجُوع، ومَنْ يُؤْمِنُ بِي فَلَنْ يَعْطَشَ أَبَدًا
لكِنِّي قُلْتُ لَكُم: إِنَّكُم رَأَيْتُمُونِي، ولا تُؤْمِنُون
كُلُّ مَنْ يُعْطِينِي إِيَّاهُ الآبُ يَأْتِي إِليَّ، ومَنْ يَأْتِي إِليَّ فَلَنْ أَطْرُدَهُ خَارِجًا
لأَنِّي قَدْ نَزَلْتُ مِنَ السَّمَاء، لا لأَعْمَلَ مَشِيئَتِي، بَلْ مَشِيئَةَ مَنْ أَرْسَلَنِي
وهذِهِ مَشِيئَةُ مَنْ أَرْسَلَنِي، أَلاَّ أَفْقِدَ أَحَدًا مِنَ الَّذينَ أَعْطَانِي إيَّاهُم، بَلْ أَنْ أُقِيمَهُ في اليَومِ الأَخِير
أَجَل، هذِهِ مَشِيئَةُ أَبِي، أَنَّ كُلَّ مَنْ يُشَاهِدُ الٱبْنَ ويُؤْمِنُ بِهِ، يَنَالُ حَيَاةً أَبَدِيَّة، وأَنَا أُقِيمُهُ في اليَومِ الأَخِير

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:35-40.
Jesus said to the crowds, “I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.
But I told you that although you have seen (me), you do not believe.
Everything that the Father gives me will come to me, and I will not reject anyone who comes to me,
because I came down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
And this is the will of the one who sent me, that I should not lose anything of what he gave me, but that I should raise it on the last day.
For this is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I shall raise him on the last day.”

Enjil Al Yawm- 21/04/15

jhs_hand_3

إنجيل القدّيس يوحنّا .34-28:6

فَقَالَ الْجَمْعُ ليَسُوع: مَاذَا نَصْنَعُ لِنَعْمَلَ أَعْمَالَ الله؟
أَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُم: هذَا هُوَ عَمَلُ الله، أَنْ تُؤْمِنُوا بِمَنْ أَرْسَلَهُ الله
فَقَالُوا لَهُ: أَيَّ آيَةٍ إِذًا تَصْنَع، لِنَرَى ونُؤْمِنَ بِكَ؟ مَاذَا تَعْمَل؟
آبَاؤُنَا أَكَلُوا المَنَّ في البَرِّيَّة، كَمَا هُوَ مَكْتُوب: أَعْطَاهُم خُبْزًا مِنَ السَّمَاءِ لِيَأْكُلُوا
فَقَالَ لَهُم يَسُوع: أَلحَقَّ ٱلحَقَّ أَقُولُ لَكُم: لَيْسَ مُوسَى مَنْ أَعْطَاكُم خُبْزًا مِنَ السَّمَاء، بَلْ أَبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُم مِنَ السَّمَاءِ الخُبْزَ الحَقِيقِيّ
فَخُبْزُ اللهِ هُوَ النَّازِلُ مِنَ السَّمَاء، والمُعْطِي الحَيَاةَ لِلْعَالَم
قَالُوا لَهُ: يَا سَيِّد، أَعْطِنَا هذَا الخُبْزَ كُلَّ حَين

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:30-35.
The crowd said to Jesus: “What sign can you do, that we may see and believe in you? What can you do?
Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.'”
So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, it was not Moses who gave the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.
For the bread of God is that which comes down from heaven and gives life to the world.”
So they said to him, “Sir, give us this bread always.”
Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.

Enjil Al Yawm- 20/04/15

jhsappears

إنجيل القدّيس لوقا .49-44:24

قَالَ يَسُوعُ لِتَلاميذِهِ: هذَا هُوَ كَلامِي الَّذي كَلَّمْتُكُم بِهِ، وَأَنا بَعْدُ مَعَكُم. كانَ يَنْبَغِي أَنْ يَتِمَّ كُلُّ مَا كُتِبَ عَنِّي في تَوْرَاةِ مُوسَى، وَالأَنْبِيَاءِ وَالمَزَامِير
حِينَئِذٍ فَتَحَ أَذْهَانَهُم لِيَفْهَمُوا الكُتُب
ثُمَّ قالَ لَهُم: هكذَا مَكْتُوبٌ أَنَّ المَسِيحَ يَتَأَلَّم، وَيَقُومُ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ في اليَوْمِ الثَّالِث
وبِٱسْمِهِ يُكْرَزُ بِالتَّوْبَةِ لِمَغْفِرةِ الخَطَايَا، في جَمِيعِ الأُمَم، إِبْتِدَاءً مِنْ أُورَشَلِيم
وأَنْتُم شُهُودٌ عَلى ذلِكَ
وهَاءَنَذَا أُرْسِلُ إِلَيْكُم مَا وَعَدَ بِهِ أَبِي. فٱمْكُثُوا أَنْتُم في المَدِينَةِ إِلى أَنْ تُلْبَسُوا قُوَّةً مِنَ العُلَى

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:22-29.

[After Jesus had fed the five thousand men, his disciples saw him walking on the sea.] The next day, the crowd that remained across the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not gone along with his disciples in the boat, but only his disciples had left.
Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks.
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into boats and came to Capernaum looking for Jesus.
And when they found him across the sea they said to him, “Rabbi, when did you get here?”
Jesus answered them and said, “Amen, amen, I say to you, you are looking for me not because you saw signs but because you ate the loaves and were filled.
Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you. For on him the Father, God, has set his seal.”
So they said to him, “What can we do to accomplish the works of God?”
Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in the one he sent.”

Enjil Al Yawm- 19/04/15

emmaus_6

وفي اليوم عينه، كان اثنان منهم ذاهبين إلى قرية تُدعى عِمّاوس، تَبْعُد نحو سبعة أميالٍ عن أورشليم
وكانا يتحادثان بكلّ تلك الأمور التي حدثَتْ
وفيما يتحادثان ويتساءلان، إذا يسوع نفسه قد اقتربَ منهما، وراح يسير معهما
ولكنَّ أعيُنهما أُمسكتْ عن معرفته
أمّا هو فقال لهما: ما هذا الكلام الذي تتحدّثان به، وأنتما تسيران؟”. فوقفا عابسَين
وأجاب أحدهما، واسمه كليوباس، فقال له: “هل أنتَ وحدكَ غريبٌ عن أورشليم، فلا تعلَم ما حدث فيها هذه الأيّام؟
فقال لهما: “وماذا حَدَث؟”. فقالا له: “ما يتعلّقُ بيسوع النّاصري، لاذي كان رجلاً نبيًّا قديرًا بالقول والفعل، قُدّام الله والشَّعب كلّه
وكيف أسْلَمه أحبارُنا ورؤساؤنا ليُحكم عليه بالموت، وكيف صلبوه
وكنّا نحنُ نرجو أن يكون هو الذّي سيفدي إسرائيل. ولكن مع هذا كلِّه، فهذا هو اليوم الثالث بعد تلك الأحداث
لكنّ بعض النّساء من جماعتنا أدهَشْنَنا، لأنّهنَّ ذهبنَ إلى القبرعند الفجر
ولم يجِدنَ جسد يسوع، فرجَعْنَ وقُلنَ إنهنَّ شاهَدنَ ملائكة تراءوا لهنَّ وقالوا إنّه حيّ
ومضى قومٌ من الذّين معنا إلى القبر، فوجدوه هكذا كما قالت النّساء، وأمّا يسوع فلم يَرَوه
فقال لهما يسوع: يا عديمي الفهم، وبطيئي القلب في الإيمان بكلّ ما تكلَّم به الأنبياء
أما كان يجب على المسيح أن يُعاني تلك الآلام، ثم يدخل في مجده؟
وفسَّر لهما ما يتعلَّق به في كلّ الكتب المقدّسة، مُبتدئًا بموسى وجميع الأنبياء
واقتربا من القرية التي كانا ذاهبَيْن إليهمان فتظاهر يسوع بأنّه ذاهبٌ إلى مكانٍ أبعد
فتمسَّكا به قائلين:  أُمكث معنا، فقد حان المساء، ومال النّهار . فدخل ليمكث معمها
وفيما كان مُتّكاً معهما، أخذ الخُبز، وبارك، وكسر، وناولهما
فانفتحتْ أعيُنهما، وعرفاه، فإذا هو قد توارى عنهما
فقالا أحدهما للآخر: أمَا كان قلبنا مُضطرمًا فينا، حين كان يُكلّمنا في الطريق، ويشرح لنا الكُتُب؟
وقاما في تلك السّاعة عينها، ورجعا إلى أورشليم، فوجدا الأحدَ عشرَ والذّين معهم مجتمعين
وهم يقولون: حقًّا إنّ الربّ قام، وتراءى لسمعان
أمّا هما فكانا يُخبران بما حَدَث في الطريق، وكيف عرفا يسوع عند كَسْر الخُبز